Mi viaje a Perú

Texto escrito por Wolfram Kutschker.

En 1981 visité Perú por la primera vez. Mi amigo Willi y yo fuimos en avión de Zürich a Lima. En Lima visitamos a la hermana de un colega de mi amigo y nos reunimos con Hanne que nos acompañó en el viaje. Al día siguiente fuimos en tren de Lima hasta Huancayo por la cordillera de los Andes. La estación más alta es Galera con 4781 metros sobre el nivel del mar.
Fuimos en autobús a Ayacucho ahí no había vuelos a Cuzco, por eso tuvimos que ir 30 horas en autobús. Cuzco es una ciudad muy interesante, es la capital del Imperio Inca, los muros de los edificios son de la era de los Incas.
Después para continuar nuestro viaje recorrimos 88 kilómetros en tren para ir al camino de los Incas, fuimos a pie por 4 días a Machu Pichu donde ell paso más alto tenía 4200m. Al llegar pasamos la noche ahi en casa de campaña; llegamos a Machu Pichu muy temprano antes que los otros turistas que venían en tren de Cusco.
Escalamos también el pico Huayna Picho sobre Machu Pichu y luego regresamos a Cuzco en tren. Encima de Cuzco visitamos la grand bastión Sacsayhuamán de los Incas. Fuimos de Cusco hasta Puno por el lago Titicaca. Visitamos a los Uros que viven en las islas de paja y fuimos en autobús a La Paz, la capital de Bolivia. Escalamos el monte Chacaltaya con 5250 m que fue nuestro primer pico más de 5000 m, al final fuimos por un camino que empieza a 4200 m y termina en Coroico en la selva virgen. Fuimos en avión a Lima donde vimos el centro con edificios muy bonitos como la Catedral en la plaza de armas. Visitamos también el Museo del Oro.
Por último volvimos en avión de Lima a Zürich y después en tren a Stuttgart.

Bellezas naturales de Venezuela

Estimados amigos:

Después de una larga pausa en las reuniones culturales, retomamos el rumbo con una presentación por parte de María Pagano que nos mostrará las bellezas naturales de la República Bolivariana de Venezuela.

En los últimos años, los países latinoamericanos en general no han dado cosas buenas de qué hablar, es por eso, que nos viene mejor a todos una inyección de energía positiva, resaltando las bellezas que guardan los países hispanoparlantes en lugar de enfocarnos en la problemática cotidiana que se muestra en los medios de comunicación masiva.

María nos hablará sobre fenómenos naturales muy espectaculares, por ejemplo: el Salto Ángel (la caída de agua más larga del mundo) y el Catatumbo (un fenómeno eléctrico que solo ocurre en una región venezolana). Estamos seguros de que conoceremos más sobre las riquezas naturales y culturales que brinda Venezuela.

Los esperamos el Miércoles 13 de abril de 2016 a las 19:00 horas para disfrutar de una relajante reunión latinoamericana.

Aprender idiomas es bueno para nuestra salud

Todos tenemos un gran interés por aprender un segundo idioma. Los idiomas son necesarios para poder hacer lo que nos gusta: tener un mejor trabajo, conocer otras culturas, viajar…

Pero, ¿cuál es la mejor edad para aprender un idioma?

Muchos padres y madres tienen miedo a enseñar un segundo idioma cuando el niño es muy pequeño. Muchos estudios, entre los que destaca el del Doctor Fergus I.M. Craik, han demostrado que la influencia de una segunda lengua es recomendable antes de que el niño empiece a hablar. Escuchar los sonidos de diferentes idiomas es un gran estímulo al desarrollo de la inteligencia en la infancia como demuestra este estudio.

Pero, además, existen algunos estudios como el de la psicóloga Ellen Bialystok, profesora de Psicología de la Universidad de York en Toronto (Canadá), que demuestran que aprender un segundo idioma en la edad adulta e incluso en la tercera edad permite retrasar entre 5 y 8 años los síntomas de muchas enfermedades como el Alzheimer. Los mejores centros para personas de la tercera edad y hospitales como el Centro de Prevención de Deterioro Cognitivo (Madrid – España) y el Centro Médico San Martín (Donostia – España) están dando clases y talleres de idiomas donde pueden aprender inglés, español o francés para mejorar la salud de sus pacientes.

Podemos decir que no existe una edad ideal para comenzar a aprender idiomas. Aunque, los niños son los que más fácil aprenden un segundo idioma a la vez que aprenden su idioma nativo.

En el caso de familias en las que los padres hablan diferentes idiomas, los niños se acercan de manera más fácil y natural a la cultura de los países de origen de sus padres. Hablar diferentes idiomas desde la infancia les permite tener desde los primeros años de vida habilidades de comunicación únicas. Estas habilidades de comunicación les van a permitir un mejor acceso a posibilidades de trabajo, sociales e intelectuales en el futuro.

Pero aprender idiomas en la edad adulta nos hace disfrutar de mejores relaciones sociales, opciones de trabajo y también mejorar nuestra salud. No queremos olvidarnos de que aprender a hablar idiomas a nosotros nos acerca a lo que más nos gusta, como viajar, conocer nuevas culturas y disfrutar de aprender cada día cosas nuevas.

Así que, tenemos muchos motivos para seguir aprendiendo español y también para enseñar a hablar este idioma a nuestros hijos y a nuestros padres.

Conclusión o Enseñanza: Aprender, compartir y enseñar idiomas es bueno para nuestra salud y la salud de las personas que amamos.

Sinónimos para aprender más:

Estímulo: impulso, incentivo. Verbo: Estimular.
Demuestran: manifiestan, revelan, indican. Verbo: Demostrar. 
Tercera Edad: Vejez, ancianidad, edad adulta mayor de 65 años.
Retrasar: retrasar, retardar, posponer.
Síntomas: indicios, signos, primeras manifestaciones.
Pacientes: enfermos.
Infancia: niñez, edad de los niños, primeros años de vida.
Habilidades: capacidades, actitudes, destrezas.
Únicas: exclusivas, extraordinarias, excelentes.
Acceso: entrada, posibilidad.
Intelectuales: cultas, formativas.
Motivos: causas, razones.

Pedro Pablo Rubens: un pintor alemán en España

Pedro Pablo Rubens fue uno de los mejores pintores alemanes de todos los tiempos. Nació el 28 de junio de 1577, en Siegen, ciudad alemana que en aquella época pertenecía al Sacro Imperio Romano Germánico. Desde su niñez, Rubens demostró que poseía una gran capacidad para la pintura, puesto que tenía un estilo propio, muy dinámico y colorido. Por eso mismo, en el año 1592 comenzó con sus estudios de pintura, bajo la tutela del gran maestro Tobias Verhaecht, que era un conocido pintor de paisajes.

La vida adulta de Rubens se desarrolló, en diferentes países:  Alemania; Bélgica, ya que provenía de una familia flamenca originaria de la ciudad de Amberes; Italia, que en esos momentos era la cima de la cultura y la pintura; y España, puesto que la Corte española adoraba las obras que pintaba. Por eso mismo, muchas de sus pinturas se conservan, hoy en día, en el Museo del Prado de Madrid. Aunque hay que considerar que en aquel contexto histórico, Flandes estaba bajo el dominio español.

Durante su etapa en España, Rubens aprendió el español, con el fin de comunicarse mejor con otros artistas de la época, como es el caso del magnífico pintor español Diego Velázquez con el que hizo una gran amistad. El propio Rey de España, Felipe IV, consideró a Rubens como miembro de su corte, pues era un gran admirador de sus obras. Aprender a hablar español fue muy positivo para el pintor, ya que así su comunicación con los miembros de la corte española fue mucho más productiva. Rubens falleció el 30 de mayo de 1640, en la ciudad de Amberes, a los 62 años de edad.

Algunas de sus obras más conocidas y famosas son: “La adoración de los reyes magos” , “Sansón y Dalila”, “La masacre de los inocentes”, “El jardín del amor”, “Las tres gracias” y “El juicio de Paris” que fue uno de sus últimos trabajos.

“El negro” gana otro Oscar

“Tengo mucha suerte de estar aquí esta noche, pero por desgracia, muchos otros antes no tuvieron esa misma suerte. Hay una frase en la película (The Revenant) en la que Glass –personaje interpretado por DiCaprio– le dice a su hijo mestizo: ‘Ellos no te escuchan, solo ven el color de tu piel’. Así que, qué gran oportunidad para nuestra generación: liberarnos de todos los prejuicios, de ese pensamiento tribal, y estar seguros, de una vez para siempre, de que el color de nuestra piel se convierte en algo tan irrelevante como el largo de nuestro cabello.” (Alejandro González Iñárritu)

Alejandro González Iñarritu, también apodado “El negro”, es uno de los directores de cine más prestigiosos del momento; la prueba de ello es su segundo Oscar, al hilo, para el mejor director. La película que le dio a conocer fue Amores Perros (2000), que influyó en toda una generación de cinéfilos por su estilo peculiar de entrelazar historias. Posteriormente siguieron éxitos como: 21 gramos (2003), Babel (2006), Biutiful (2010), Birdman (2014) y The Revenant (2015).

Lo que no todos saben sobre Alejandro, es que fue un locutor de radio (exitoso) y director de comerciales televisivos (que se distinguieron por su creatividad y atrevimiento) en la década de los 90. He aquí una retrospectiva de sus proyectos, antes de ser director de cine —como los comerciales de Canal 5 y el pavo asesino de WFM—, que muchos mexicanos veteranos aún recuerdan.

Los comerciales de Canal 5:

El pavo asesino de WFM:

Daniel Brühl y la “Colonia Dignidad”

Daniel Brühl es uno de los actores más carismáticos y populares de los últimos años. Su padre es el conocido director alemán Hanno Brühl, que fue quien le enseñó todo lo que sabe sobre el séptimo arte. Daniel Brühl nació en España, el 16 de junio de 1978, pues su madre es española y su familia estaba instalada en Barcelona. Sin embargo, el actor tiene la nacionalidad alemana.

Daniel es un actor tan versátil y tan bueno que ha sido nominado a los premios Bafta, los Globos de Oro, los Goya, al Festival Internacional de Cine de Berlín, a la Academia de Cine Europeo y a los premios del Sindicato de Actores (SAG). Uno de sus rasgos distintivos es que habla tres idiomas: alemán, español e inglés. Por eso mismo, Daniel ha participado en varias películas de diferentes países: como “Salvador” (2006), que se rodó en España; “El ultimátum de Bourne” (2007), en Estados Unidos; y “Der ganz große Traum” (2011), en Alemania. De todas maneras, la película que le hizo muy popular en el mundo entero fue “Malditos Bastardos”, dirigida por Quentin Tarantino en el año 2009, donde interpretaba a un héroe alemán de la Segunda Guerra Mundial cuyas hazañas son grabadas en una película.

Recientementa ha participado en la película “Colonia Dignidad”, dirigida por Florian Gallenberger. Aquí, Daniel interpreta a un ciudadano alemán que fue secuestrado por la policía secreta (DINA) de la dictadura del chileno Augusto Pinochet:

La película narra la historia de una azafata alemana, Lena, que visita a su pareja, Daniel, un joven, también alemán, fotógrafo y artista gráfico que se encuentra desde hace unos meses en Chile. Simpatizante del régimen de Salvador Allende, Daniel ha realizado algunos afiches de propaganda política de izquierdas. Durante la visita de Lena, se produce en Chile el Golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973 y la pareja es detenida ese mismo día por los militares y conducida al Estadio Nacional. Lena es liberada en breve tiempo, pero Daniel corre peor suerte y es secuestrado por la DINA, la policía secreta de la dictadura de Augusto Pinochet. Lena averigua que su posible paradero es la Colonia Dignidad, una extraña secta de inmigrantes alemanes donde funciona un centro de tortura (fuente: The Hollywood Reporter)

Les recomendamos ver esta película, especialmenta a los que han participado en las reuniones culturales de Hola Spanischschule, para que tengan una mejor perspectiva de lo que ya nos ha hablado Carolin Dollinger sobre la transición a la democracia en Chile.

Mi viaje a Sevilla

Por Martin Boßdorf

Aprendo español desde hace nueve meses. Pero todavia tengo que aprender mucho, por eso, este año (2015) en octubre he pasado mis vacaciones en Sevilla. Allá he ido a una escuela de idiomas porque tenía problemas para hablar y entender el español. Las primeras dos semanas tuve un curso “séniors” donde todos tienen más de 50 años. En este curso hemos tenido por la mañana cuatro horas de clase y por la tarde un programa cultural con visitas y excursiones. La tercer semana he hecho un curso intensivo, en total seis horas de clase al día, muy trabajoso.

Esas tres semanas he vivido con una familia española en el centro de Sevilla. Una familia muy simpática: Una mujer mayor con su perro y su hijo que trabaja en casa, un pintor de arte. Todos los días hemos almorzado juntos, la mujer sabe cocinar muy rico. Pero las experiencias más grandes las he tenido cuando he viajado solo por la ciudad y por los alrededores. En mi segundo día no he encontrado el camino de regreso a casa, he pensado:”Ahora tengo que preguntar en español ¡madre mía! Ojalá vayan a entender lo que digo” He ido a un bar y he preguntado en mi mal español, el camarero (español) ha respondido en alemán muy bien y sin acento:”Creo que es mejor hablar en alemán”. Para mi fue inolvidable, solo a mí me puede pasar. El segundo fin de semana he hecho un viaje a Cádiz en el autobús. El sábado me he levantado muy temprano, he desayunado por la mañana en un bar, y después he buscado la estación de autobús, el autobús correcto, el vendedor de billetes …etc. Pero esta vez he podido hablar un poco mejor que el último fin de semana. Por desgracia ese día en Cádiz he visto el Atlántico solo con viento y lluvia, que pena, me ha faltado el sol.

En Sevilla he comprado un billete de ida y vuelta. Pero he olvidado que tengo que cambiar el billete de reservación para el autobús. Cinco minutos antes de volver ha llegado el autobús, muestro mi billete al conductor, mira el billete, mueve la cabeza y dice algo en español que no entiendo. Entonces me muestra un edificio y dice “CORRE”, en ese momento he entendido. Pero adelante del despacho de billetes hay una cola larga, no hay tiempo, tengo que ir (como se dice en alemán: hablo con manos y pies). El vendedor dice: “¿Que autobús? ¿A las tres? Ya son las tres y cinco, ya se va”, yo digo “¡Espera espera, aqui tienes!” Yo he corrido, y por suerte, el conductor ha esperado.

Las tres semanas han sido una pequeña aventura para mí. He aprendido mucho español y he conocido a mucha gente de todo el mundo. El próximo año voy a ir otra vez a España a una escuela en Salamanca. Pero eso va a ser una nueva historia. Ahora para mí es un poco mas fácil hablar en español. Pero pienso que aún voy a necesitar un poco mas de tiempo hasta saber entender, y sobre todo, saber hablar mejor el idioma.

El Rey de España que no hablaba español

Carlos I de España y V de Alemania pintado por Tiziano Veccelio

Hoy en día, pocas personas conocen la verdadera historia de cómo Carlos I llegó a ser Rey de España y Emperador de Alemania.
Es sorprendente leer documentos históricos y ver cómo éstos no dan importancia al idioma. El Rey Carlos I llegó al trono de España sin saber hablar español.

Carlos I de España y V de Alemania había recibido una educación al margen del español pese a ser nieto de los Reyes de España. Fue culpa de su tía quien crió a Carlos I en Gante (Francia) ajeno a la cultura española y sólo sabía hablar alemán y francés. La educación que recibió Carlos lo preparó para reinar los territorios europeos de Francia y Alemania, pero no los territorios de España.
Cuando Carlos I llegó a España para ser rey fue rechazado por la nobleza española porque no sabía hablar español. Carlos I apenas sabía mantener el saludo protocolario en español.

¿Cómo pudo ser Carlos I Rey de España sin saber español?

Carlos I no podía comunicarse para demostrar que era un buen Rey y tuvo que pensar en cómo ganar la confianza de la nobleza española y del pueblo de España.

Durante cuatro meses, el Rey Carlos I hizo fiestas y celebraciones deportivas donde pudo demostrar al pueblo que era un gran atleta. Pero, no saber hablar español fue el principal problema de Carlos I. Tuvo que demostrar con el idioma que podía ser un buen rey para el pueblo español.

A principios del año 1518, la corte del reino juró fidelidad a Carlos I como Rey de España pero le obligaron a que, como Rey, él tuviera que aprender a hablar español.

Carlos I tuvo que reunir a un grupo de la nobleza para que le enseñaran a hablar español para poder ser Rey de España y ganarse el apoyo del pueblo. Gracias a su interés por aprender español y por las clases de español que recibía, logró hablar español en poco tiempo.
Su esposa, Isabel de Portugal, y su buen amigo el poeta Garcilaso de la Vega le ayudaron a conseguir hablar español con fluidez. El Rey Carlos I fue recordado como el Rey de España con pronunciación alemana.

Posteriormente, Carlos I se convirtió en un gran defensor del español en Europa. Carlos I fue Rey de España desde 1516 hasta 1556 y Emperador de Alemania como Carlos V desde 1520 hasta 1558.

Enseñanza: El idioma no debe ser una barrera. Todos podemos aprender para ser mejores.

Sinónimos para aprender más y entender mejor el texto:
Hoy en día: Actualmente, ahora, en nuestro tiempo.
Emperador: Monarca, soberano.
Pese a ser: Aunque era.
Fue culpa: A causa de, como resultado de.
Nobleza: Alta sociedad, sociedad de poder.
Saludo protocolario: Saludo formal, saludo cortés, saludo solemne, saludo nobleza.
Demostrar: Enseñar.
Juró fidelidad: firmó lealtad, garantizó ser leal, ser fiel.
Apoyo: Favor, aprobación, visto bueno.
Poeta: Artista literario, escritor.
Fluidez: Facilidad, sencillez, claridad (fácil, sencillo, claro).
Posteriormente: Más tarde, después.
Defensor: Protector.

Chile: camino hacia la democracia

Estimados amigos:

En nuestra reunión anterior Agripino nos mostró un material audiovisual relacionado con su trabajo en los altos de Chiapas y su experiencia en Stuttgart. Es el turno de Carolin Dollinger, que nos hablará sobre un tema que le agrada mucho, y está relacionado con el camino a la democracia en Chile.

Después de haber derrocado al presidente Salvador Allende, democráticamente electo, Augusto Pinochet estableció una dictadura militar que duraría 17 años (1973-1990). Dicha dictadura llegó a su fin después de un plebiscito en el que el pueblo chileno votó en contra de su prolongación.

La transición a la democracia es el periodo de la historia chilena en donde se restablece el funcionamiento de las instituciones democráticas, a través del traspaso del poder político desde las fuerzas armadas, dirigidas por Pinochet, hacia un presidente democráticamente electo, Patricio Aylwin.

Los esperamos el Miércoles 10 de febrero de 2016 a las 19:00 horas para disfrutar de una interesante tertulia Latinoamericana.

Saludos fraternos.